Volume 4
Chapter 92 - Beruang Mendapatkan Alasan untuk Mengalahkan Kraken
ATOLA MEMBAWAKU, orang yang mengumpulkan para bandit untuk selamanya, ke guild dagang. Dia memaksaku datang, tidak peduli apa yang aku katakan, meskipun aku tidak berpikir dia benar-benar membutuhkan aku di sana. Tetap saja, menurut Atola, para bandit akan bersikap baik jika mereka tahu aku ada di sekitar.
Ketika aku bertanya mengapa dia berusaha keras untuk membawa bandit yang ditangkap ke guild perdagangan, dia mengatakan itu karena dia ingin melihat reaksi seseorang. Dan reaksinya adalah sesuatu yang perlu diingat, aku akui. Saat master guild perdagangan melihat pemimpin bandit, ekspresinya menjadi… suram.
Mungkin aku terlalu sering meninju pria itu?
“Tas barang yang bagus,” kata Atola. "Aku ingin tahu apakah bagian dalamnya secantik bagian luarnya?" Dan dia membalikkan semuanya.
Seorang anggota staf melongo melihat isi tas itu. “Hei, apa ini? Berapa banyak yang dia miliki di sini?!”
"Hah? Aku yakin aku melihat ini di rumah Dormin,” ujar yang lain.
"Itu milik Douje," orang lain menambahkan.
Penduduk kota mulai bergerak, mengenali barang-barang mereka di antara tumpukan barang di tanah.
"Itu milikku," bisik seorang wanita. "Para bandit mencuri itu saat mereka menangkapku."
Dia adalah salah satu tawanan bandit itu. Dia berlari untuk mengambil cincin batu permata merah kecil dari tumpukan dan memegangnya erat-erat, air mata mengalir dari matanya.
“Alam…” katanya. Kemudian dia berdiri dan berteriak, “Kembalikan Alam padaku!”
Dia berlari ke master guild dagang dan menamparnya.
“Kembalikan orang yang kau perintahkan untuk dibunuh para bandit! Kembalikan Alam…”
Wanita itu pingsan, terisak, dan penduduk kota meledak dengan amarah. Mereka melempari pria itu dengan batu, menutupinya dengan luka berdarah. Beberapa batu menghantam anggota staf guild petualang yang menahannya, tapi orang-orang itu tidak menyerah. Staf guild perdagangan berdiri diam dan menyaksikan, bingung.
"Hentikan itu!" Atola berteriak. Mendengar suaranya, penduduk kota menjadi tenang. “Aku akan berurusan dengan pria ini. Aku bersumpah atas namaku sebagai master dari guild petualang.”
Batu-batu itu jatuh ke tanah. Sudah berakhir.
Kami menangkap biang keladinya, dan semua orang yang bersekongkol dengannya. Atola menepati janjinya, dan semuanya terbungkus saat matahari terbenam. Akhirnya…saatnya makan malam.
"Kamu kembali." Deigha ada di sana untuk menyambutku. “Aku tidak mengira kamu akan benar-benar menangkap para bandit! Sekarang aku bisa berbisnis dengan kota tetangga lagi. Kamu tidak tahu betapa bersyukurnya aku. Terima kasih."
“Jangan khawatir tentang itu. Aku sebenarnya ingin melakukan sesuatu tentang kraken itu.”
“Aha ha ha! Terima kasih, tapi itu tidak mungkin. Setiap anak tahu seberapa kuat kraken itu. Yang bisa kami lakukan hanyalah berdoa agar ia meninggalkan air.”
"Maaf."
"Tidak perlu meminta maaf! Kami sudah senang Kamu mengalahkan bandit-bandit itu. Dan sekarang kita punya daging serigala dan tepung berkat kamu, kan?”
Bukankah aku sudah meminta guild petualang untuk merahasiakannya?
“Hanya sebagian dari kami yang tahu, dan ketua guild petualang bersumpah untuk menjaga kerahasiaan—kau akan malu, katanya, dan kami tidak perlu berterima kasih padamu.”
"Itu hanya rasa sakit, itu saja." Aku benar-benar bersungguh-sungguh dengan apa yang aku katakan, oke? Itu bukan masalah besar. Sejujurnya.
Tapi Deigha hanya tersenyum.
Aku menyantap makan malam yang dimasak Deigha. Saat aku menuju ke kamar aku, dia berseru, “Aku masih berutang makanan terbaik yang pernah ada, jadi pastikan Kamu datang ke ruang makan besok saat makan siang. Aku akan memiliki sesuatu yang sangat bagus untukmu.”
"Kamu yakin? Tapi kamu tidak punya banyak bahan, kan?”
“Jangan khawatir tentang itu. Hanya itu yang bisa aku lakukan.”
"OK aku mengerti. Aku tak sabar untuk itu."
Aku kembali ke kamarku, berganti ke pakaian beruang putih untuk menghapus kelelahan dari hari itu, dan memanggil Kumayuru dan Kumakyu dalam wujud anak mereka sebagai penjaga. Kumakyu tampaknya bertingkah agak aneh. Itu membungkuk dan tidak mau menatapku, seolah-olah sedang merajuk.
Ohh. Aku bersama Kumayuru sepanjang hari dan bahkan belum pernah memanggil Kumakyu sekalipun. Ups. Aku perlu melakukan sesuatu tentang ini, tetapi begitu banyak hal telah terjadi hari ini sehingga aku kelelahan dan mengantuk. Kumakyu harus puas dengan pelukan tidur sebagai permintaan maaf.
"Maaf. Ayo, sobat.” Aku memeluk Kumakyu. Mm, lembut sekali. Lelah dan hangat di samping beruang lembutku, aku langsung tertidur.
Keesokan paginya, saat aku bangun, suasana hati Kumakyu sudah lebih baik dan tidak ada tanda-tanda Kumayuru merajuk. Wah. Aku membubarkan beruang, mengganti pakaian beruang hitam, dan turun.
Blitz dan yang lainnya sedang berada di ruang makan, tampaknya bersiap untuk pergi.
"Apakah kamu meninggalkan kota?"
“Ya, tapi tidak lama,” kata Blitz.
“Para bandit sudah pergi,” kata Rosa, “dan orang-orang di pelabuhan sedang menuju ke dusun terdekat untuk membeli perbekalan. Kami telah disewa untuk menjaga mereka.”
“Mmhm. Perjalanan bolak-balik mungkin sekitar sepuluh hari. Jika semuanya berjalan dengan baik, kami akan dapat mempersingkatnya dan kembali lebih cepat.”
“Ah, mengerti. Aku tidak tahu apakah aku akan berada di sini saat itu, jadi aku hanya akan mengatakannya sekarang: terima kasih untuk semuanya, teman-teman.”
Blitz mendengus. “Kamu salah paham. Kami adalah orang-orang yang berterima kasih kepada Kamu. Jika Kamu tidak ada di sana, kami tidak akan bisa mengalahkan para bandit itu. Aku tidak tahu apa yang akan terjadi pada kami jika kami kalah dari Omos. Terima kasih banyak, sungguh.”
Mungkin mereka tidak melihatnya, tapi anggota party ini telah membantuku. Sebagai seseorang yang tidak memiliki banyak pengalaman hidup, aku tidak dapat memikirkan apa pun untuk dikatakan kepada para wanita yang ditangkap. Memang, akulah yang mengalahkan para bandit, tapi Blitz dan yang lainnya mengatasi semua akibatnya. Aku belum melakukan semua itu.
"Kalau begitu, kita berangkat."
“Sampai jumpa lagi, Yuna.”
“Sampaikan salamku pada Kumayuru.”
"Mari bertemu kembali."
"Hati-hati, teman-teman."
Blitz mengangkat tangannya sebagai tanggapan saat dia meninggalkan penginapan. Aku makan sarapanku, lalu keluar untuk mencari udara segar juga.
Di sekitar pelabuhan, wajah penduduk kota tampak cerah saat mereka melihatku. Anak-anak akan berlari ke arah aku dan dengan riang menyapa "beruang". Aku kira kabar menyebar ke seluruh kota bahwa kami melenyapkan para bandit.
Di dekat guild petualang, Atola dan stafnya kebanjiran. Mereka mewarisi tanggung jawab menangani monopoli ikan dan makanan guild dagang, dan Atola tampak benar-benar kelelahan. Membuatku bernostalgia beberapa hari yang lalu, saat dia sedang minum-minum di guild dan terlihat bosan. Dia terlihat seperti membutuhkan hadiah, jadi aku memberinya beberapa puding.
Setelah meninggalkan guild petualang, aku bertemu dengan Jeremo dari guild perdagangan—kau tahu, pria yang kutemui saat pertama kali tiba.
“Oh, ini kamu, nona. Terima kasih atas apa yang Kamu lakukan tempo hari.”
"Apa yang kamu lakukan di sini?"
“Bekerja untuk guild dagang. Ketua guild dan anggota lainnya dibawa masuk, dan, yah… sebagai pejabat yang lebih rendah, aku berakhir dengan banyak pekerjaan.”
"Oh ya?"
"Menjadi rendah dalam urutan kekuasaan membuatku terseret ke dalam skema guild master, setidaknya."
Master guild dagang menolak untuk berbicara, bahkan setelah semua ini. Tidak salah lagi bahwa dia menyewa para bandit, dan penduduk kota ingin melihatnya dihukum. Aku juga melakukannya, terutama setelah apa yang dilakukan para bandit terhadap sandera mereka. Tetapi dengan kepergian walikota pelabuhan dan tidak ada pengganti yang terlihat, Atola menunda mencari cara untuk mencoba dan menghukum Zallad. Dia tahu itu tidak akan bertahan lama, tetapi dia memiliki segunung pekerjaan mendesak yang harus dilakukan. Itu bisa menunggu sebentar.
Ada lebih banyak tempat di mana mereka bisa memancing sekarang karena para bandit sudah pergi, dan guild petualang perlu mendistribusikan semuanya secara merata. Atola juga harus mengamankan kekayaan yang dicuri dari orang-orang yang dibunuh oleh para bandit. Biasanya, party dan aku akan mengklaim rampasan untuk diri kami sendiri, tetapi Blitz dan aku tidak melakukan itu. Kami ingin para wanita yang ditangkap dan keluarga dari mereka yang terbunuh mendapatkan barang-barang mereka kembali, tetapi ada beberapa kasus di mana seluruh keluarga terbunuh, tidak meninggalkan siapa pun untuk mewarisi.
“Kaulah yang mengalahkan mereka, Yuna. Adapun kami, kami tidak akan mengambil satu koin pun.” kata Blitz, jengkel. Para wanita tidak membantah—kurasa mereka menghormati pendapat Blitz, ketika semua sudah dikatakan dan dilakukan.
Ketika aku kembali ke penginapan sore itu, bau yang enak tercium di atas aku.
“Oh, jadi kamu sudah kembali. Ini hampir selesai, jadi duduk dan tunggu.”
Saat aku menunggu, aroma yang lebih menggiurkan masuk dari dapur. Beberapa menit kemudian, makanan pun datang. Itu adalah pertama kalinya aku melihat makanan ini...di dunia ini. Itu adalah makanan yang aku kenal dengan baik.
"Nasi…"
"Apa? Kamu sudah mengetahuinya? Sangat cocok dipadukan dengan ikan.”
Di depanku ada tumpukan nasi putih murni. Di sampingnya, ikan panggang hasil tangkapan laut, dan…tidak mungkin, apakah itu benar-benar sup miso? Aku meneguknya, dan… astaga. Pasti miso. Sayuran favorit aku direndam di dalamnya, dan itu hanya… apa yang bisa aku katakan selain enak? Satu tegukan, tegukan lagi, dan sekarang aku benar-benar menyeruput. Sangat nostalgia, sangat enak! Aku melahap ikan dan nasi juga.
Aku benar-benar dipenuhi dengan nostalgia.
Nasi! Dan sup miso yang sempurna untuk menemani sisanya!
Aku jadi penasaran dengan cairan di botol sebelah ikan itu? Tidak mungkin… tapi mungkin, kan? Aku hanya bisa menuangkan cairan ke atas ikan dan berdoa. Itu sedikit kemerahan-hitam. Aku memejamkan mata dan menggigit ikan yang dilumuri cairan itu.
Tidak ada kesalahan—ini dia. Ini adalah kecap.
Nasi putih dan sup miso. Ikan bakar dan kecap. Aku sudah selesai. Itu sangat enak. Aku tidak mengira aku kelaparan ini untuk makanan Jepang.
“Nona, apakah kamu menangis? Aku pikir ikan akan cocok dengan sisi ini, tapi kurasa tidak? Atau ikan yang tidak kamu sukai?”
aku menangis? “Tidak, bukan itu. Ini sangat enak. Makananmu sangat enak sehingga aku baru saja mulai menangis.” Uh, sungguh memalukan. Aku tersenyum melalui air mata.
“Maksudmu itu?”
"Ya, itu (terisak) sangat bagus." Buktinya, aku harus bekerja menyisihkan sisa nasi dan ikan.
"Aku senang mendengarnya, tapi...kamu tidak hanya memaksakan diri untuk memakannya, kan?"
Mungkin dia mengira aku hanya memaksakannya ke tenggorokanku meskipun rasanya tidak enak? “Tidak, ini cita rasa rumahku. Aku pikir aku tidak akan pernah bisa memilikinya lagi. Aku sangat bahagia."
“Ini rasa kampung halamanmu? Kamu bukan dari Negeri Wa, kan?”
“Negeri Wa?”
"Apa kamu tidak dari sana?"
"Tidak. Aku dari jauh lebih jauh. Kurasa aku juga tidak akan pernah bisa kembali ke sana.”
“Kamu sudah bepergian sejauh itu, ya? Apakah kamu tidak merasa kesepian?”
"Kadang-kadang. Tapi tempat ini juga menyenangkan. Dan sekarang aku bisa mencicipi cita rasa rumahan.”
"Jadi begitu. Kamu tahu, aku ingin membuat lebih banyak untukmu. Aku berharap aku memiliki lebih banyak persediaan untuk itu, tetapi ada kraken yang perlu dikhawatirkan. Sebelum hewan itu datang, mereka akan membawa ini sebulan sekali dari Negeri Wa dengan perahu.”
Jadi, negara yang mirip Jepang ada di dunia ini. Mungkin aku bisa pergi ke sana suatu hari nanti. Tetapi untuk melakukan itu, aku harus membunuh kraken atau menunggu sampai hilang.
Pasti ada cara untuk mengalahkannya entah bagaimana…
Larut dalam pikiran sekarang, aku menghabiskan sisa makanan Deigha. “Itu benar-benar enak.” Aku berterima kasih sebesar-besarnya kepada Deigha dan meninggalkan penginapan. Aku harus berpikir.
Aku langsung menuju pantai. Lautan terbentang di hadapanku. Di suatu tempat di luarnya terhampar tanah beras dan kecap, dan entah berapa banyak lagi kemiripannya dengan Jepang. Tapi kraken besar dan bodoh itu menghalangi.
Tidak banyak cara aku bisa melawannya juga.
Ide pertama: Aku bisa menggunakan kapal besar untuk pergi ke laut untuk mengalahkannya. Tapi kota ini tidak memiliki kapal seperti itu, dan sepertinya aku tidak tahu cara mengomandoinya.
Ide kedua: Aku bisa terbang di udara dan melawannya dari atas. Kecuali aku tidak bisa, karena beruang tidak bisa terbang dan itu bodoh.
Ide ketiga: membekukan lautan dan… mengubahnya menjadi sesuatu yang kokoh yang bisa aku lawan? Sebagai ujian, aku pergi ke pantai dan mencobanya. Air membeku, tetapi ombak baru dengan cepat menelannya. Aku perlu membekukan area yang luas untuk membuat ini bekerja, dan esnya juga harus tebal. Aku tidak tahu berapa banyak sihir yang diperlukan. Jika kraken mengamuk, ombak akan naik tinggi, es akan pecah, dan aku akan tamat.
Ide keempat: masuk ke udara dan menyelam ke laut? Sebagai ujian aku membuat satu dan pergi ke air. Di sanalah aku, di bawah air dan baik-baik saja untuk saat ini, tapi...apakah aku bisa menyerang dari dalam bola ini? Jika muncul, aku juga. Dan apa yang terjadi ketika oksigenku habis?
Apa yang tersisa? Mungkin aku bisa mencoba menunggangi beruang untuk bertarung?
Aku memanggil Kumayuru dan Kumakyu.
"Bisakah kalian berdua berenang?"
Beruang masuk ke dalam air dan mulai berenang seperti biasa. Hmm. Ya, beberapa beruang bisa berenang. Masalahnya di sini adalah aku tidak pernah berenang di lautan sebelumnya. Sudah berapa tahun yang lalu sejak terakhir kali aku berenang, sebenarnya? Oof. Jika aku jatuh dari beruangku, aku pasti akan mati. Tapi sekali lagi, aku tidak bisa jatuh bahkan saat tidur, jadi mungkin aku akan baik-baik saja?
Tetap saja, jika kraken terjun ke dasar lautan, sepertinya aku tidak bisa menyelam tepat setelahnya. Bukan ide bagus, tapi mungkin sesuatu untuk menundanya.
Akan lebih baik jika aku bisa menemukan cara untuk bernapas dan bergerak bebas di bawah air, tetapi meminta hal yang mustahil tidak akan membawa aku kemana-mana. Bisakah aku, eh… membelah laut seperti Musa? Tidak, tidak mungkin. Bahkan jika aku bisa melakukan hal seperti itu, bagaimana aku bisa mengikutinya jika benda itu lari?
... Aku tidak bisa melakukan itu.
…Nu-uh, itu juga tidak akan berhasil.
…Ditolak.
…Tidak, terima kasih.
…Tidak tertarik.
…Mustahil.
... Oh, tapi itu. Itu menarik. Yeah, mungkin aku akan mencobanya. Jika aku gagal, itu tidak akan menyakiti aku atau apapun. Jika aku berhasil, aku akan bisa bertarung. Jika tidak berhasil, aku bisa kembali ke papan gambar.
0 komentar:
Posting Komentar